The Holy Bible, 2010 edition of the old version published by the Bible Society of India. This page provides access to the scriptures in Mongolian. Chinese uses the Chinese Union Version (). In Joseph Smith's revelation: (A Recently Recovered Source: Rethinking Joseph Smiths Bible Translation, BYU) I hope that as you read this article, you look for the patterns in Joseph Smith's works. M4B. Bible - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints PDF. 6 A comment to another question that I had asked said that the LDS does not accept the NIV as a correct translation. Darby Bible - Wikipedia Bibliya, 1994 RBS edition of the Synodal version published by the Russian Bible Society. Alkitab, 1993 edition published by the Indonesian Bible Society. The Reorganized Church (now Community of Christ) published Josephs revisions in 1867 under the title The Holy Scriptures, Translated and Corrected by the Spirit of Revelation, but the volume quickly became known as the Inspired Version of the Bible.6 Brigham Young, then President of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Utah, expressed skepticism of the accuracy of the publication, having not had the chance to review the manuscript sources himself. Congo. This page provides access to the scriptures in German. Joseph Smith Translation (JST) A revision or translation of the King James Version of the Bible begun by the Prophet Joseph Smith in June 1830. Alkitab Berik Baik, 1996 edition published by the Malay Bible Society. Biblia, 1999 edition of the 1999 revision of the 1979 version published by the Slovak Bible Society. This page provides access to the scriptures in Italian. MP3. Official list of preferred translations of bible here: @depperm, I deleted my comment because the list you link is superior. The following list provides details on officially translated versions of the Book of Mormon published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, as well as translations in languages not published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Al-Kitab al-Muqaddas, 1966 edition of the Van Dyke version published by the Arabic Bible Society. This page provides access to the scriptures in Chinese (Traditional). The Holy Bible, simplified characters with new punctuation edition of the 1989 Chinese Union version published by the Hong Kong Bible Society and United Bible Societies. This page provides access to the scriptures in Croatian. Browse other questions tagged, Like any library, Christianity Stack Exchange offers great information, but, Start here for a quick overview of the site, Detailed answers to any questions you might have, Discuss the workings and policies of this site. A member of the church was there and "leaped for joy at the discovery" and the Times and Seasons noted that the Kinderhook Plates would "undoubtedly" prove the authenticity of the Book of Mormon. This page provides access to the scriptures in Fijian. Revelation, 9March 1833 [D&C91], in Revelation Book2, 55, josephsmithpapers.org. This page provides access to the scriptures in Hiligaynon. This page provides access to the scriptures in Haitian. This page provides access to the scriptures in Bikolano. Joseph Smith: King Pharaoh, whose name is given in the characters above his head. Description of and publication dates of translations of the Book of Mormon. Unfortunately, no original manuscripts of any portion of the Bible are available for comparison to determine the most accurate version. O le Tusi Paia, 1884 edition published by the Bible Society in the South Pacific. Since then, the Bible has been translated into many more languages. Fig. Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search. In order to believe the Book of Mormon is a true ancient text, you have to believe that the Book of Mormon people wrote in an Egyptian language the resembled crudely modified English, with almost every letter and number of the English language incorporated into Reformed Egyptian. This page provides access to the scriptures in Tzotzil. The introduction to the Book of Abraham states the following: "A translation of some ancient Records that have fallen into our hands, from the Catacombs of Egypt, purporting to be the writings of Abraham, while he was in Egypt, called the Book of Abraham, written by his own hand, upon papyrus." "son." [2] The Community of Christ, the second largest church in the Latter Day Saint movement, has also published its own translations of the work in various languages, though becoming increasingly less common to find. Included below are details about each preferred translation and a link to where a version of the translation can be viewed online. In fact, there is a recent example of a top church leader using the NIV in an official church setting. La Sainte Bible, 1990 edition of the Louis Segond 1910 UBS version published by the Bible Society of France. Die Bibel, 2016 edition of the Ecumenical Translation (Einheitsbersetzung) published by the Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Also, specific instruction pertaining to the translation is given in D&C 37:1; 45:6061; 76:1518; 90:13; 94:10; 104:58; 124:89. This page provides access to the scriptures in Afrikaans. Thammakyam, 1964 edition of the Judson Bible published by the United Bible Societies. Prak Gumbi Parsut, 1989 edition of the 1962 Khmer old version (Hammond) published by the United Bible Societies. Modern English Bible Translations | Religious Studies Center Rather, he used a copy of the King James Bible as the starting point for his translation, dictating inspired changes and additions to scribes. Letting you know so you can modify the language of your comment so it sounds better as a stand alone thing. Many excerpts from the JST are also given in the appendix and footnotes in the edition of the KJV that accompanies this dictionary. Over three videos Vogel examines the creation of the "caractors" document and where Joseph Smith came up with the letters, numbers, and symbols on the document not just using the English language that he was used to in daily life, but also from his family's magical parchments as well. This page provides access to the scriptures in Latvian. This page provides access to the scriptures in Sinhala. This page provides access to the scriptures in Zulu. Study and search Bible verses using the King James Bible Version (KJV). This page provides access to the scriptures in Amharic. In fact, over 20 scholars joined forces to prepare it. His bones were found in the same vase (made of Cement). This page provides access to the scriptures in Greek. La Bblia, 1970 edition of the 1970 Montserrat Catalan Bible published by Casal and Vall. A friend of mine objects to the fact that we have additional scriptures and that we believe in the Bible only as far as it is translated correctly. Liahona, December 1985, RobertJ. Matthews, The Bible and Its Role in the Restoration, Liahona, September 1980, Old Testament Student Manual: Genesis2 Samuel, Old Testament Student Manual: 1KingsMalachi, Teachings of Presidents of the Church: Brigham Young, chapter17, The Inspiration and Divinity of the Scriptures, Teachings of Presidents of the Church: JosephF. Smith, chapter5, Teachings of Presidents of the Church: SpencerW. Kimball, chapter3, The ScripturesThe Most Profitable of All Study, Teachings of Presidents of the Church: HowardW. Hunter, chapter10, Jesus Christ and the Everlasting Gospel Teacher Manual, Bible, Lesson Helps for Teaching Children, Oh, Holy Words of Truth and Love, Hymns, no. History, 18381856, Volume A-1 [23December 180530August 1834], 15, 175, Visions of Moses, June 1830 [Moses1], in Old Testament Revision1, Bible Used for Bible Revision, Historical Introduction, Revelation, 15March 1832 [D&C81], Historical Introduction, Revelation, 9March 1833 [D&C91], in Revelation Book2, 55, Vision, 16February 1832 [D&C76], in Revelation Book2, 110. Joseph Smith's New Translation of the Bible, 1830 To that point (and I'll cover apologetics more in a future overview), I would ask any reader to check out what is a very long and thorough discussion of the Interpreter's approach at the Mormon Discussions message board (not affiliated with this site) @ if they want to get an idea of what apologetics at the Interpreter look like these days. They are small and filled with engravings in Egyptian language and contain the genealogy of one of the ancient Jaredites back to Ham the son of Noah. In 2009, the LDS Church published a Spanish-language edition of the Bible entitled Santa Biblia: Reina-Valera 2009. We can only measure Joseph Smith's prophetic abilities by what he produced, and thankfully we still have the source material for a few key areas of Joseph Smith's works such as the Book of Mormon characters, the Book of Abraham papyri, the Joseph Smith translation of the Bible, and his partial translation of the Kinderhook Plates. While working on his revision of the Bible, Joseph Smith did not employ Hebrew and Greek sources, lexicons, or a knowledge of biblical languages to render a new English text. This page provides access to the scriptures in Portuguese. This page provides access to the scriptures in Tagalog. An Biblia, 1992 edition of the 1982 version published by the Philippine Bible Society. The LDS Church believes any translation of the Bible as far as it is translated correctly; the English language Bible used by the church is the KJV because it has been found to be the most correctly translated. This was after the church was established and Joseph Smith was a great believer in being able to translate ancient languages as well as the gift of speaking in tongues. Joseph proceeded from Genesis1 through the Old Testament until a revelation in 1831 directed him to advance to the New Testament. This page provides access to the scriptures in Setswana. This page provides access to the scriptures in Pangasinan. Kinh Thanh, 2010 revision of the 1982 edition of the 1926 Protestant version published by the United Bible Societies. $15.99. This page provides access to the scriptures in Armenian. Joseph Smith Translation of the Bible - LDS Discussions This page provides access to the scriptures in Slovenian. In 1607, King James I of England appointed nearly 50 scholars, divided into six companies, to produce a new Bible translation to settle differences between the English clergy and Puritans. The Church uses many translations of the Bible in various languages. the human family the children of men the greatest parts of Awmen Sons the Son Awmen The scribes who assisted Joseph Smith in the Bible revision included Oliver Cowdery, John Whitmer, Emma Smith, Sidney Rigdon, FrederickG. Williams, and apparently Jesse Gause. The plates were on the breast of the skeleton. (Used by permission, Library-Archives, Community of Christ.) Twerw Kronkron, 1964 edition of the UBS 1964 version published by the United Bible Societies. President Dieter F. Uchtdorf, Second Counselor in the First Presidency (which is the church's top governing body) quoted four passages from the NIV (as well as several from the KJV) in a talk given at the church's October 2016 General Conference, the proceedings of which meeting are intended to be studied by all church members. Diyin God Bizaad, 1985 edition published by the American Bible Society. The JST to some extent assists in restoring the plain and precious things that have been lost from the Bible (see 1Ne. Te Baibara, 1990 edition of the 1954 revision of the 1893 version published by the Bible Society in the South Pacific. You think you were reading from the Gospel of John there. Here are five of the worst Bible translations on planet earth I'll start by listing the most contorted ones and working through the less corrupt, yet still aberrant translations. Writing above figure: "Recitation by Anubis, who makes protection(? Joseph and Sidney Artist's depiction of Joseph Smith and Sidney Rigdon working on the Bible translation. (Dr. David Bokovoy, Mormon Stories (Episode 1022)). Kutsal Kitap, 2008 edition published by the Bible Society in Turkey. When Joseph Smith was recruiting Martin Harris to help fund the publishing of the Book of Mormon, Harris wanted to have the language verified by scholars before he would mortgage his property to give money to Joseph. 4. Verse 11: I John bear record that I beheld his glory is the glory of the only begotten of the father. ), 5,600,000 (formerly lumped together with other languages as, 67,000,000 (Formerly lumped together with other languages as, 8,000,000 (Formerly lumped together with other languages as, 5,510,000 (Formerly associated with the Czech language). Members of the Church are encouraged to study it and follow its teachings. Ariyun Bibli, 2013 revision of the 2004 edition published by the Mongolian Union Bible Society. Most recent edition 2000. All of the Presidents of the Church, beginning with the Prophet Joseph Smith, have supported the King James Version by encouraging its continued use in the Church. Ing Biblia, 1970 edition of the 1967 version published by the Philippine Bible Society. Seisho, 1955 edition published by the Japanese Bible Society. As we mentioned in the pure Adamic language, Joseph Smith translated the Bible almost immediately following the completion of the Book of Mormon. Full List of the Church's Preferred Bible Translations. The best-known example of this type of revision is found today in the book of Moses in the Pearl of Great Price. Unfortunately for Joseph Smith, however, this is simply not how the Egyptian language works, as the world would learn after Joseph Smith's death. Die Bybel, 1953 edition of the 1993 Version published by the Bible Society of South Africa. Pavitra ba'ibala, 1992 edition of the 1983 old version published by the Bible Society of India. What is the reasoning behind the USA criticizing countries and then paying them diplomatic visits? The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and the Bible - FAIR [I]n doctrinal matters latter-day revelation supports the King James Version in preference to other English translations. Portions of the book, as opposed to complete translations, have also been conducted for another 20 languages. He is the author of Mormons and the Bible: The Place of Latter-day Saints in American Religion, updated ed. Q: What is the Son Awmen. This page provides access to the scriptures in Kinyarwanda. The only translation in a, Mormon Kitab'ndan Semeler (1906 ed. The spirit of truth." This page provides access to the scriptures in Urdu. And then we read first person: However, its archaic English and outdated scholarship can impede understanding. The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. The text is based on the 1909 version of the Reina-Valera translation, with modernized grammar and vocabulary. This page provides access to the scriptures in Hindi-Fiji. In other words, Joseph Smith does not have a 50/50 chance that he got the translation right, but probably one in many millions. This page provides access to the scriptures in Finnish. The moment we stop privileging Joseph Smith above the history, it becomes possible to see the patterns in his productions and to see that the problems simply cannot be reconciled in totality. A friend of mine objects to the fact that we have additional scriptures and that we believe in the Bible only as far as it is translated correctly., The Bible and Its Role in the Restoration. Also, Pharaoh is a title and not a name, so Joseph Smith here is translating as if we would call the American president King President or, even more silly yet plausible, President President. Joseph Smith's Translation of the Bible - Religious Studies Center The New Testament: A Translation for Latter-day Saints Pres[iden]t J[oseph]. Through access to the dates on the manuscripts it became clear that the work of the Bible translation was a major activity of the Prophet, and a significant matter in LDS Church history and in the unfolding of truth in this dispensation. Bible Versions and Translations Online - Bible Study Tools Ben Spackman, "Why Bible Translations Differ: A Guide for the Perplexed," Religious Educator 15:1 (2014) Dan works as Bible translator/supervisor for the LDS Church. If you look at the images below (one from each video), you can see the church created a set of fake characters to look more authentic instead of using the characters Joseph Smith claimed to copy directly from the plates: If you really want to dig into the Book of Mormon "caractors" in more detail, I highly recommend Dan Vogel's YouTube video series. In their recent "Now You Know" videos posted on YouTube in 2019 and 2020, the church has actually created an entirely different set of characters to show what Reformed Egyptian would look like, even though they already have what Joseph Smith copied and could have used them in the video. To put it simply: The writer of the Book of Abraham was literally telling the reader where to look, and that the characters are exactly where they are told to look on the fragment that we have today which is the source material for the Book of Abraham. This page provides access to the scriptures in Chinese (Simplified). Ure fadyr in heaven rich, Thy name be hallyed ever lich, Thou bring us thy michell blisse: Also hit in heaven y doe, Evar in yearth beene also. Q: What are the meaning of these words. Joseph Smith, the first prophet of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, made a "new translation" of the Bible, using the text of the King James Version (KJV). We cover the Kinderhook Plates in more detail in our last overview, but this is another area where Joseph Smith produced a translation even if a partial one. So much so, in fact, that Sandra and Jerald Tanner released this image years ago using Joseph Smith's copied characters that summarizes the issue as clearly as you can: And to make one final point on these characters, while the apologists continue to search for parallels between Joseph Smith's copied characters and various forms of Egyptian, the church has continued to go out of its way to distance themselves from the very characters that were claimed to be directly from the gold plates. What I want to make clear is that there never was a pure Adamic language because there was never an Adam and Eve story as presented in the Bible. There are selections of the Bible translated by the prophet Joseph Smith, called the Joseph Smith Translation (JST), but this is not a separate translation of the KJV Bible, only corrections to some of the verses/passages. It has been calculated that, if we include "whole Bibles, New Testaments and some single books like the Psalms, the twentieth century saw about 1,500 new translations from Greek and Hebrew into English.". Bernhisels copy, though sincerely attempted, perpetuated some transcription errors (Matthews, A Plainer Translation, 11740.). This page provides access to the scriptures in Chichewa. Ang Biblia, 1982 edition published by the Philippine Bible Society. Scriptures Holy Bible Description and preferred translations of the Holy Bible. It is a witness for God and Jesus Christ. Kitab Muqadis, 2011 edition (Computer Typeset Version) of the 1990 Urdu revised version published by the Pakistan Bible Society. John's literature really wants to emphasize this idea of contrast between light and dark. Seong Gyeong Jeon Seo, 2005 alternate terminology edition of the New Korean revised version published by the Korean Bible Society. The problem is that the Book of Abraham symbols were all incorrectly translated, so even if you accept this apologetic argument, it still shows that Joseph Smith had zero prophetic ability to translate ancient languages as he claimed. As January dawned in the year 1830, the Prophet Joseph Smith had much on his mind. According to Mormons, why did God make Eve's childbearing painful? Fig. This led Joseph Smith to copy a group of characters from what he claimed were the gold plates, which Martin Harris famously took to Charles Anthon to examine. This page provides access to the scriptures in English. The idea of this overview was not to be a comprehensive list of everything that Joseph Smith claimed to restore or reveal, but to look at the items that Joseph Smith claimed to translate with his prophetic abilities from God that we have the original material for whether the direct source material (the Book of Mormon characters, the Book of Abraham, Kinderhook Plates, and the Joseph Smith translation of the Bible) or direct chain of custody of the accounts (Adamic language and writings of the author of the Gospel of John). This page provides access to the scriptures in Japanese. Joseph Smith: Prince of Pharaoh, King of Egypt, as written above the hand. This page provides access to the scriptures in Efik. I know how uncomfortable these topics are when you're still in the church, but all I can say is that it gets better. Throughout these overviews I've highlighted the issues with Joseph Smith's prophetic works, looking at the different ways that scholars can assess the authenticity of the translations whether it's biblical scholarship, historical analysis, or our abilities to translate ancient languages since Joseph Smith's lifetime. The parallels between the two texts number into the hundreds, None of the characters on the papyrus fragments mentioned Abrahams name or any of the events recorded in the book of Abraham, whose name is given in the characters above his head. Bible Mutal, 2006 edition of the 1976 version published by the Bible Society of Micronesia. This page provides access to the scriptures in Lao.
What Happens In The Photosphere Of The Sun, Oci Processing Time Australia, Goshen College Baseball Schedule 2023, Java List Of Floats Stack Overflow, Echs Softball Schedule, Articles L